Screening for anxiety among the older Chinese-Australian community

Our global collaborations with clinicians and researchers are enabling hundreds (thousands?) of clinicians to apply the Geriatric Anxiety Inventory to a range of cultural and clinical contexts. So far, the GAI has been translated into over 29 language and cultural contexts, in turn assisting so very many older people receive more accurate and appropriate screening, care and support.

Recently, we collaborated with our friends at the National Ageing Research Institute (NARI) in Australia. Their project aimed to investigate the usefulness of the Geriatric Depression Scale (GDS) and the Geriatric Anxiety Inventory (GAI) in detecting late life depression and anxiety in community-dwelling older Chinese migrants. This project was funded by beyondblue, an Australian charitable organisation focussed on mental health awareness.

As part of the study, a Chinese-Australian version of the GAI was developed, based on the translation provided by Professor Dahua Wang. This translation was later revised through consultation with health professionals and piloted with a group of community-dwelling older Chinese immigrants living in Melbourne.

We are making the Chinese-Australian translation of the GAI available for free for both clinical and non-clinical use here in Australia. This will greatly enhance the clinical services provided by those in the Australian Culturally and Linguistically Diverse (CALD) sector.

You can download a copy for free by completing your details on the UniQuest e-shop (UniQuest are part of our University of Queensland family and manage our GAI licensing arrangements).

Leave a Reply